lunes, abril 07, 2008

Semana Santa / Holy Week

Voy con retraso pero estoy de vuelta que es lo más importante…
Después de mucho estudiar y aprobar definitivamente el master del universo, decidimos descansar unos días y con la semana santa por delante, se nos puso en el morrillo planear una mini escapada por tierras leonesas desoyendo los partes meteorológicos para esos días…
El tiempo fue genial, había sol y podíamos ir a cuerpo hasta que Santa Minerva Piquero decidió que nuestra suerte cambiase y los elementos se conjurasen contra nosotros…
El sábado amaneció nevando y no paró… vaya pedazo de nevada.

Los paisanos decían que en un día nevó lo que no había nevado el año pasado, así que como no se podía hacer más nos dedicamos al comercio y bebercio que estas épocas son propicias para dulces y ambrosías varias.
Hicimos una torrijada bien rica, con la receta de la familia (que ya he visto que cada familia y zona tiene la suya propia) y bebimos limonada de león…
Jejeje que de limonada no tiene nada: vino tinto con limón, naranja azúcar y el puntillo que le quiera dar cada uno (orujo, vermouth…) y que los lugareños apodan con otro nombre que por lo políticamente incorrecto de este pasaré por alto hasta otra ocasión en la que quiera pecar de irreverente.


Descansamos y comimos bien… habrá que esperar hasta el verano para volver…

xoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxox

I´m late but I´m here again that it's the most important thing…
I studied a lot and at last I approve the exam of my Master in Labor Risk Prevention, so we decided to rest a few days and with some free days of Holy Week, we wanted to plan a mini breakaway in León and we ignored the weather forecast for those days…
The weather was great, there was a great sun until somebody decided that our luck had to change…
On Saturday dawned snowing and didn´t stop...

The people of the place said that in a day snowed which had not snowed last year, as well as that we couldn´t do anything so we decided to eat and drink because these dates are propitious for sweets and other tasteful foods.

We cook some delicious torrijas, using the recipe of my family (I've already seen that each family has its own recipe) and we drank lemonade of León… Jejeje in fact it isn't lemonade: red wine with lemon, sugar and orange and other things that you want to add (orujo, vermouth…) and that the place's people nicknamed under another name which is politically incorrect.

We rest and ate well… we will have to wait until the summer to return…

6 comentarios:

garbancita dijo...

"...que los lugareños apodan con otro nombre que por lo políticamente incorrecto de este pasaré por alto hasta otra ocasión en la que quiera pecar de irreverente..."

QUE LO DIGA!
QUE LO DIGA!
QUE LO DIGA!

:D

El otro día con tu comentario sobre "Y tú que miras?", me hiciste retroceder mil años, al patio del colegio...

Me rebota y en tu culo explota - Sytle©

Besos!

Anónimo dijo...

Si que estas viva, si!!!
Ya estaba apunto de sacar tu blog de la lista de los que abro a diario.Como hace un huevillon de dias que no habia nada nuevo...:)

Doña Col dijo...

eeee.... Pachi... que no me entere yo que me sacas de cualquier sitio... que paso lista y pongo puntos negativos... jajajajaja
Garban chavalina... el problema es que desde mi punto de vista es politicamente incorrecto ya que no se limita a un cacaculopedopis, sino que es un agrbio racial supongo que derivado de ciertos odios que pululaban por esta nuestra tierra en la Edad Media...

Anónimo dijo...

La expresión a la que alude Doña Col políticamente incorrecta, es la que se utiliza en León en Semana Santa para invitarte a beber "limonadas".

Se dice: Te invito a matar judíos.

Hay muchas versiones sobre esta tradición de la Semana Santa Leonesa. A mí la que me parece más real es esta:

En los barrios de León de Santa Ana, Puente Castro y San Martín vivían comunidades de judíos. Los leoneses tan religiosos ellos el viernes santo se lanzaban hacia estos barrios el día de Viernes Santo armados con palos, guadañas, hoces espadas y todo lo que cayera en su mano para vengar la muerte de Cristo.

Para que estos actos no se repitieran las autoridades permitieron beber en las tabernas cierta bebida rebajada para que los ciudadanos en su paso desde la catedral hasta estos barrios fueran parando en las muchas tabernas que había y humedecieran sus paladares y gargantas y desistieran de su venganza.

Después de expulsados los judíos de España la tradición permaneció para celebrar la victoria y se acudía a las tabernas diciendo que por cada limonada que se tomaban era un judío que mataban o expulsaban.

En algunos pueblos de la montaña la frase degeneró y se decía: vamos a matar un hijo de….

Cada establecimiento tiene su propia receta, aunque una de las más tradicionales es la que tiene como ingredientes: vino clarete, agua, canela y limón:

5 litros de vino, 1 de agua, 1 kilo de azúcar, un kilo de limones y dos ramas de canela; se pone en una tinaja de barro y se deja en reposo una semana.

Hay otras muchas recetas que añaden naranjas, higos e incluso algún tipo de licor.

Doña Col enhorabuena por ese aprobado y queremos verte más por aquí que como dirían los llïoneses, nos tienes abandonadines.

Doña Col dijo...

pues eso... aquí la leonesa de pro ha aclarado el nombre... Como yo no me veía capacitada,en cuento a conocimientos historícos sobre la bebida, preferí obviarlo por lo "ignominioso" del apelativo...

Doña Col dijo...

por cierto... nadie se ha fijado que en las fotos hay un cochino jabalí con arnés??? jajaja

La Gastro Red

Archivo del blog

Amiguetes & Cia.

Código Cocina

Ranking de Gastronomía Wikio

Wikio – Top Blogs – Gastronomia
Add to Technorati Favorites